The language of the manuscript must be reviewed by a professionally qualified linguistic expert. Manuscripts in Finnish must also be reviewed. The personal information of the language reviewer must be included in the publishing agreement.
The publication must include an abstract in both Finnish and English. If the publication is in a language other than Finnish or English, an abstract in that language must also be included. The abstracts must also be reviewed by a professionally qualified linguistic expert.
The bottom of the abstract page contains the keywords. When choosing the keywords it is recommended that the library of the discipline in question is consulted. Keywords can be terms taken from official thesauri or discipline-specific free terms. Finnish keywords can be taken from the online thesaurus YSO. The keywords are listed in alphabetical order, they are not combined into strings, italicized or otherwise emphasized.
Clear formal style
The manuscripts submitted for publication in the series Acta Universitatis Ouluensis must be written in clear formal style that follows both the conventions and norms of written language and the guidelines presented in these instructions. For Finnish texts authors can consult for example Uusi kieliopas by Terho Itkonen and Sari Maamies, and the recommendations of the Institute for the Languages of Finland.
For English texts authors should pay attention to the conventions of the language, which vary e.g. between different countries and publishers. They should familiarize themselves with style guides (e.g. Chicago Manual of Style, Oxford Style Manual, A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations [Kate L. Turabian] etc.) and ensure that the whole manuscript has been written in a consistent style. Authors must also ensure that the language reviewer is aware of the stylistic choices they have made.
Thesis defense announcements